香港政府拼音沿革 在清末,外国人使用欧洲通用的拉丁字母来拼写当时广东话。有人认为香港政府拼音是用英语来拼写粤语,此为错误观点。英语拼法是在市民英语水平提高后才慢慢介入的。而香港政府拼法的底层是欧洲通用的拼法。比如p表示平气清音,p'表示送气清音,英语中p表示送气清音。下面从拼音的变化来解释这种拼法是怎么变成后人所说的“港拼大荟萃”的。 欧洲语言一般分清音与浊音,跟广东话分平气清音与送气清音不一样。于是,当时的外国人使用清音字母来表示平气清音,再使用清音字母加'来表示送气清音。如:邦pong 庞p'ong。后来去掉这些附加符号,导致现在平气音与送气音不分的现象。 在元音方面,拉丁字母只有五个元音字母。而当时的广东话有九个元音。于是用上加符号来表示。用/来表示长音,用\来表示短音,用"来表示圆唇变音。比如长短a:灿ts'án,陈ch'an。长短u:官Kún 春Ch'un。长短o:高Kò,哥Ko。u与ü:古Kú 车Kü. p p' m f t t' n l ts ts' s ch ch' sh y k k' ng h kw k'w w á a o ò é í i ú u ü (éu) z' 后来,香港政府采用了这一套拼音作为地名人名的译名。迫于打字机只有26个键,并且香港的官方语言英语也没有附加符号的习惯。于是在公文里就要去掉这些符号。除了使用字母组合ue来替代ün,üt中的ü。以及k与长u相拼时,会写成kwu之外。并没有其他修改。除了a以外的其他韵母并没有产生混淆。 所以,造成了平送气音与长短a的混用,以及“哦”“澳”不分的现象。 需要注意的是,香港政府拼音并不是只拼写粤语,还可以拼写其他方言。如普通话,潮州话,客家话等。比如,香港的Hong Kong是疍家音,而不是广东话的Heung Kong。李可以拼成lei,li,lee等等。陈也可以拼成chan,dan,chen等等。 此外,香港政府没有强制要求民从一定要用这套拼音来拼写人名地名,而是尊重当事人自己的拼法。随着香港市民的英语水平的提高,更多的香港市民偏向使用英式拼法来拼写自己的名字。例如“古”字,有些人会按英式拼成Koo,而不是港式拼音中的Kwu,“太古城”中的Tai Koo是其中一例。 造成一拼多音:附加符号的消失。 造成一音多拼:古韵的保留,允许拼写其他方言,英式拼法的介入。 拼法不一致“邨”,有拼作
tsuen,亦有拼作
chuen。 “叶”,有拼作
yip,亦有拼作 ip “余”,有拼作 yu,亦有拼作 eu(例子:余仁生
[Eu Yan Seng]) “元”,有拼作 yuen(例子:元朗
[Yuen
Long]),亦有拼作 un(例 子:元州邨
[Un
Chau Estate])
拼音 chai 同时是湾仔的“仔”字 [Wan
Chai] 以及柴湾的“柴”字
[Chai
Wan] 的拼音,但“仔”字和“柴”字的读音并不相同。原因可能 是“柴”字 [Ch'ai] 的[']被省去,“仔”的韵母[ɐi]却与[ai]混同。此 问题可能也出于方便英文发音,因英人常误将"tsai"读成"zai"(即略去t 音,见上文“陈”例)。位于香港岛和新界西贡的两个“湾仔”原本均 作"Wan Tsai",但约于二十世纪初期,香港岛的改作"Wan Chai"。政府或 许意识到发音的差异,故改一个比较容易的发音。 常用拼法举例 注意:因英文音与粤音的分别,同一拼法的例字实际粤语发音未必相同。粤音声调亦会略去。同一中文字也可以有多于一种拼法。另留意这套系统完全不用 q, v, x 及 z。 香港政府拼法,粗体为声母 | 例字 | a(零声母) | 亚 | au(零声母) | 欧坳 | ap(零声母) | 鸭 | ba | 巴 | bing | 冰炳 | bo | 保宝波埔普布怖 | cha | 茶 | chan | 陈亲 | chai | 柴仔 | chak | 泽择 | chap | 集插 | chau | 周秋 | che | 輋车 | chek | 赤 | cheng | 郑 | cheong | 畅昌唱抢 | cheuk | 卓 | cheung | 张长象章彰蒋 | chi | 志志 | chik | 直值植殖积织 | ching | 呈青静程 | chiu | 赵朝昭超照焦 | cho | 草曹楚早祖 | choi | 彩蔡 | chong | 创庄 | choy | 蔡 | chuen | 川全 | chui | 徐翠趣除 | chuk | 竹筑捉浊 | chun | 进春震振珍真圳晋俊津骏 | chung | 中松冲重颂钟钟 | dai | 大 | dung | 登 | eu | 余 | fa | 花 | fai | 辉晖 | fan | 范范繁分粉反饭 | fat | 发佛罚 | fau | 阜 | fei | 飞非菲翡肥 | fo | 火货 | fok | 霍 | fong | 方仿芳防舫访房放晃 | foo | 富 | foon | 欢 宽 | fook | 福 | fu | 夫富虎傅芙 | fui | 灰 | fuk | 福 | fung | 凤风丰冯峰锋 | ha | 下霞夏 | hoi | 海 | hak | 黑 | ham | 咸 | hang | 恒坑亨杏 | hau | 厚口侯喉 | hay | 喜熙戏希晞禧曦熹 |
|