广州市第一中学校友会论坛's Archiver

fei 发表于 2012-5-21 23:24

[size=4][color=#ff0000]汉字在传承文化方面比英文要好,这要从什么立场观点来看[/color][/size]

[size=4]这里不涉及立场观点,只对文字的特点而言,汉字记录对象比较固定,不似英语会变化而且较快,一段历史后,后人都不知前人讲的是什么。[/size]
[size=4]
[/size]
[size=4]涉及立场观点的说法,要说明的是传承什么而不是传承的功能[/size]。

鄧允根 发表于 2012-5-21 23:56

[quote][size=2][color=#999999]经历 发表于 2012-5-21 04:34[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=44007&ptid=10189][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
草哥,学术之争嘛,哪里会伤和气啊?如有得罪,实属无意。请多原谅,也多批评。[/quote]

[b][font=NSimsun][size=5][color=#0000ff]看不出你說的話有什麼學術,你的意氣之爭,恕不奉陪。[/color][/size][/font][/b]

经历 发表于 2012-5-22 00:24

[quote][size=2][color=#999999]LiDeJi 发表于 2012-5-21 22:57[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=44013&ptid=10189][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
我的历史知识是很缺乏的,恁印象好象没听说过有人与斯大林为外蒙古的主权苦苦相争过。[/quote]

毛曾多次向苏联提出外蒙回归中国的要求。1949年1月,中共将夺取全国胜利的前夜,苏联最高苏维埃主席团主席米高扬访问西柏坡中共中央时,毛向米高扬提出建国后外蒙回归中国的要求。斯大林回电坚决拒绝。新中国成立后,1949年年底,毛对苏联作正式访问,在莫斯科,毛与周再次向斯大林提出外蒙回归的要求,也遭到斯大林的拒绝。毛非常愤怒,那次访问其实是不欢而散的。1954年赫鲁晓夫访华,毛再向赫提出外蒙回归到要求,还是被拒绝。

LiDeJi 发表于 2012-5-22 13:35

[quote][size=2][color=#999999]经历 发表于 2012-5-22 00:24[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=44020&ptid=10189][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
毛曾多次向苏联提出外蒙回归中国的要求。1949年1月,中共将夺取全国胜利的前夜,苏联最高苏维埃主席团主席 ...[/quote]

[align=left][color=#000000][font=宋体][size=14pt]看了一下网上的资料,中华人民共和国是[/size][/font][size=14pt][font=Times New Roman]1949[/font][/size][font=宋体][size=14pt]年[/size][/font][size=14pt][font=Times New Roman]10[/font][/size][font=宋体][size=14pt]月[/size][/font][size=14pt][font=Times New Roman]1[/font][/size][font=宋体][size=14pt]日[/size][/font][font=宋体][size=14pt]成立的,[/size][/font][size=14pt][font=Times New Roman]10[/font][/size][font=宋体][size=14pt]月[/size][/font][size=14pt][font=Times New Roman]16[/font][/size][font=宋体][size=14pt]日[/size][/font][font=宋体][size=14pt]就与蒙古人民共和国建交了。[/size][/font][/color][/align][align=left][color=#000000][font=宋体][size=14pt]台湾的伪政府现在都不承认蒙古人民共和国,据说台湾现在的中国地图还包括外蒙古。[/size][/font][/color][/align][align=left][color=#000000][font=宋体][size=14pt]建交以后又向斯大林和赫鲁晓夫提出要求蒙古回归,蒙古国为什么不提抗议呢?可能是外蒙古也想回归吧。[/size][/font][/color][/align][align=left][font=宋体][size=14pt][color=#000000]历史和外交的问题太复杂了,以前历史课没学好,所以现在越搞越糊涂。[/color][/size][/font][/align]

经历 发表于 2012-5-22 16:01

[b]回复 [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=44049&ptid=10189][color=Olive]LiDeJi[/color] 的帖子[/url][/b]

国民党为了使斯大林答应不支持中共,与苏联签订了有外蒙独立条款的《中苏友好条约》。到后来败退到台湾后就反悔了。宣布《中苏友好条约》无效,不承认蒙古独立。再后来,美国把蒙古拉进联合国时,作为安理会五常之一的台湾国民政府是有否决权的。但他们不敢违背美国的意思。那就等于默认外蒙独立了。这帮政治低能儿在表演掩耳盗铃的丑剧。
“历史是任人打扮的小姑娘”,历史课没有学好不是咱们的错。是两方各执一词。我们难知真相。到了今天互联网时代。他们没办法掩盖了。

橡草 发表于 2012-5-22 22:05

[quote][size=2][color=#999999]橡草 发表于 2012-5-20 22:55[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=43956&ptid=10189][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
汉字在传承文化方面比英文要好?

不理解![/quote]

点评[url=http://www.gzyzxyh.com/space-uid-16.html][img]http://gzyzxyh.gz1z.com/uc/avatar.php?uid=16&size=small[/img][/url]
[url=http://www.gzyzxyh.com/space-uid-16.html][b][color=#000000]fei[/color][/b][/url]  因为汉字在表达的意思上比较明确,变化不大,而英语会变化并且变化的快,以前的人写上的东西可能到后来意思不知所云,总的是讲对历史的研究英文无汉字好  [color=#999999]发表于 半小时前[/color]

[b][size=4][color=darkred]英文我唔掂,無發言權,有勞站長和鄧大哥開腔解困![/color][/size][/b]

鄧允根 发表于 2012-5-22 23:10

[b][font=新宋体][size=4][color=blue]  我認為中文和英文兩種文字都可以表意精確,就看個人對文字的認識[/color][/size][/font][/b][b][font=新宋体][size=4][color=blue]有多深。[/color][/size][/font][/b]
[b][font=NSimsun][size=4][color=#0000ff]我尊重中文,所以很努力地不斷學習,越學越感到中文的好處。我用中文的時候,[/color][/size][/font][/b]
[b][font=NSimsun][size=4][color=#0000ff]注重文法,防止寫錯字,但我很不情願指出人家的連篇錯字。我鼓勵人家學中文。[/color][/size][/font][/b]
[b][font=NSimsun][size=4][color=#0000ff]  我看的書大多數是英文的,主要是因為英文的出版物多,容易找到好資料。西[/color][/size][/font][/b]
[b][font=NSimsun][size=4][color=#0000ff]方人寫作比較認真、嚴謹而不失靈活,同當今的中國人的態度很不相同。我經常翻[/color][/size][/font][/b]
[b][font=NSimsun][size=4][color=#0000ff]數學、[/color][/size][/font][/b][b][font=NSimsun][size=4][color=#0000ff]物理、科技方面的書,全都是英文的,不願意看中文的,只因為寫書的,文[/color][/size][/font][/b]
[b][font=NSimsun][size=4][color=#0000ff]字表達[/color][/size][/font][/b][b][font=NSimsun][size=4][color=#0000ff]的功夫較差,讀起來頭痛,但這絕對不關中文的優劣與否。[/color][/size][/font][/b]
[b][font=NSimsun][size=4][color=#0000ff]  人們都會說,語言是溝通的工具,工具使用得好不好,看個人掌握。中文還沒[/color][/size][/font][/b]
[b][font=NSimsun][size=4][color=#0000ff]有[/color][/size][/font][/b][b][font=NSimsun][size=4][color=#0000ff]學好的人,亂去抨擊自己的母語,不說你“數典忘祖”,已經很客氣的了。[/color][/size][/font][/b]

chenxiaoshan 发表于 2012-5-22 23:11

[size=4]     [/size][size=5]汉字在表达的意思上比较明确。[/size]

[size=5]   好吧,请看下面的句子:[/size]
[size=5]   1,父母亲不光生育了我,还养育了我。[/size]
[size=5]   2,我上一趟街就把钱花光了。[/size]
[size=5]   3,明媚的阳光照进了屋里。[/size]
[size=5]   4,我们一定要为学校争光。[/size]
[size=5]   5,蒋介石光着屁股逃跑了。[/size]
[size=5]   6,临阵磨枪,不快也光。[/size]
[size=5]   7,春光无限好。[/size]
[size=5]   看完这七个句子,你觉得单一个“光”字的意思明确吗?[/size]

fei 发表于 2012-5-23 00:07

[i=s] 本帖最后由 fei 于 2012-5-23 00:08 编辑 [/i]

[font=arial][size=5][color=#ff0000][u][b]转贴供参考[/b][/u][/color][/size][/font]
[u]
[size=3][color=#000]优秀研究生学位论文题录展示[/color][/size][/u]
[size=5]中西文字文化传承功能之比较研究[/size]
[color=#444444][font=arial][size=3]专 业: [/size][/font][/color][color=#000][font=arial][size=3]汉语言文字学[/size][/font][/color]
[color=#444444][font=arial][size=3]关键词: [/size][/font][/color][color=#000][font=arial][size=3]语言文字 文字文化 文化传承 中西文字[/size][/font][/color]
[color=#444444][font=arial][size=3]分类号: [/size][/font][/color][color=#000][font=arial][size=3]H02-05  H021[/size][/font][/color]
[color=#444444][font=arial][size=3]形 态: [/size][/font][/color][color=#000][font=arial][size=3]共 43 页 约 28,165 个字 约 1.347 M内容[/size][/font][/color]
[color=#444444][font=arial][size=3]阅 读: [/size][/font][/color][font=arial][size=3][url=http://book.hzu.edu.cn/]获取全文[/url][/size][/font]
内容摘要[size=4]
[/size][table]
[tr][td=728][size=4]文字不仅是记录语言的工具,而且是记录和传播文化的重要载体,在人类文化史上有着无可质疑的地位和意义。

而汉字作为世界上最为古老的文字之一,其独特的个性和旺盛的生命力,成为中华文化的特殊载体及传播媒介。

随着人类社会的进步与发展,汉字研究领域的不断扩大,人们对汉字的认识也逐步发生了的改变,由最初的崇拜、否定到现在的多维反思,汉字研究已被推入了一个全新的高度和领域,汉字的认识也得到了全新的审视和评价。

本文在参考前人时贤观点的基础上,从文字的文化传承功能这一独特视角出发,通过与西方拼音文字进行细致的比较和讨论,肯定汉字在文化传承功能上具有其独特性,从而进一步指明汉字无论是现在还是未来都不能也不必为拼音文字所取代,汉字应得到世界的认可和保护。

对此,全文以英语作为西方拼音文字的代表,分为三个部分来加以说明:

第一部分主要对从19世纪中期到二十一世纪这一百多年间,学术界对中西文字进行比较争论的诸多观点作以综述。

重点介绍了学术界一百年来对汉字的三种主要不同的观点和评价,即:

一、“汉字劣于拼音文字”论;二、“汉字优于拼音文字”论;三、“中西文字无优劣之分”论。

通过这一部分较为详细地阐明了学术界对汉字认识的发展和动态。

第二部分主要从中西文字传承文化的方式及途径着手,对中西文字的文化传承功能作细致地比较。

本章将文字传承文化的方式和途径分为三种:

一、文字通过记载内容传承文化;二、文字通过文字传播传承文化;三、文字借助形体结构本身创造并传承文化。

其中前两种为中西文字传承文化方式的共同点,第三种则为汉字独有的文化传承方式。

本章首先对中西文字两种共同文化传承的方式进行比较,同中有异,指明汉字和拼音文字虽有共同的文化传承途径,但是汉字在某些方面则更有优越性,同时表明了汉字不仅不影响而且能很好地进行中华文化传承的观点。

然后再详细阐述汉字所独有的文化传承方式,指明汉字在此方面拥有其自身独特的魅力。

第三部分为汉字的前景与展望。

主要从汉字不可能被西方拼音文字取代、汉字无需进行大规模改革等方面来进行阐述和说明..……[/size][/td][/tr]
[/table]

chenxiaoshan 发表于 2012-5-23 14:21

[size=4]      读过大学的人都知道,大学生的论文是千奇百怪、五颜六色,不太适合用来做根据的。汉字是中国文化的结晶,当然是承载中国文化的最合适载体。这样说,谁也不会有意见。可惜,我在某处看到的原话是:[color=#ff0000]汉字在传承文化方面比英文要好。[/color][color=black]那么,如何用汉字既忠实单词原义,又能反映句子意思地表达It rains cats and dogs呢?又如何用中国的文化去理解英语以as poor as a church mouse去形容一个人贫穷呢?还有,你又有什么办法让鬼佬接受Have you had lunch?只是一句寒暄的话呢?[/color][/size]
[size=4][color=#000000]      [/color][/size]

fei 发表于 2012-5-23 15:34

[size=4]语言学水好深,短时间搞不通的,就算已经在研究的人也是各有各说法,我所听到的当然不只是大学生的论文,在此发贴开一讨论窗口,等有料的人SHOW 下,学习学习{:1_10:}[/size]

橡草 发表于 2012-5-25 19:12

[quote][size=2][color=#999999]经历 发表于 2012-5-21 07:45[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=43968&ptid=10189][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
同学,讲新加坡有什么意义?它规模小得简直不算一个国家,连咱们一个二线城市甚至大城市的一个区都不如。 ...[/quote]

[b][size=4]這種言論,如果在星加坡,不是,在任何一個國家。只有棟企入,打橫出![/size][/b]

橡草 发表于 2012-5-25 19:18

[quote][size=2][color=#999999]经历 发表于 2012-5-21 16:53[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=44000&ptid=10189][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
回复 鄧允根 的帖子

新加坡对中国好?在中国以外的国家和地区,新加坡的华人占人口的比例最高的。但他们 ...[/quote]

[b][size=4][color=#8b0000]國父孫中山,讓你定性為一個不折不扣的人渣!還是頭一次听到,失覺晒![/color][/size][/b]

经历 发表于 2012-5-25 21:17

[quote][size=2][color=#999999]橡草 发表于 2012-5-25 19:12[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=44241&ptid=10189][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
這種言論,如果在星加坡,不是,在任何一個國家。只有棟企入,打橫出![/quote]

从来都未听过新加坡佬打得。好似一个女星杨紫琼抽得下。无谓讲打啦,一个导弹就玩完啦,晒气!

经历 发表于 2012-5-25 21:19

[quote][size=2][color=#999999]橡草 发表于 2012-5-25 19:18[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=44242&ptid=10189][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
國父孫中山,讓你定性為一個不折不扣的人渣!還是頭一次听到,失覺晒![/quote]

好多野都是第一次听就大吃一惊啦。以前大家咪祝林副主席身体健康。后来大家都大吃一惊啦。
页: 1 2 3 [4]

Powered by Discuz! X1.5 Archiver   © 2001-2010 Comsenz Inc.