广州市第一中学校友会论坛

 

 

搜索
广州市第一中学校友会论坛 论坛 茶余饭后 “Xianggang”雷翻不少外国人
查看: 1410|回复: 25
go

“Xianggang”雷翻不少外国人 [复制链接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
2181 小时 
威望
11163  
金钱
8927  
最后登录
2017-7-30 
阅读权限
帖子
6343 
精华
积分
11163 
UID
4339 
1#
发表于 2014-1-23 00:24 |只看该作者 |倒序浏览 |打印
res08_attpic_brief.jpg
广园快速路上的广深沿江高速指示牌

羊城晚报记者 梁怿韬
  实习生王峰 林楚珍 摄影报道
  公共标示物如果需要标注外文,到底该按正统外文标注还是该按汉语拼音标注,一直是热议话题,正如广州的英文名字到底该按汉语拼音“Guangzhou”标注,还是按英语威妥玛译法“Canton”标注一样。在广州,新通车的广深沿江高速公路,将“香港”用汉语拼音“Xianggang”标注,“香港”的英文译音“Hongkong”早已国际闻名。记者随机调查发现,在广州的外国人大多不知道“Xianggang”为何意。记者查阅适用于广州的外文标注规范,发现现有的规范也未能清晰到底“香港”出现在广州的路牌上时,该叫“Hongkong”还是“Xianggang”。
  A
  十多个新路牌标示“Xianggang”
  广深沿江高速于去年12月28日全线通车。近日,广州相关部门在广园快速路沿路竖立广深沿江高速的指示牌。记者21日在广园快速路看到,这些新路牌主要设置在科韵路和石化路之间的广园快速路段上,大约有十多个。按这些路牌的指引,驾车人士可沿广园快速路驶向广深沿江高速,还标注了广深沿江高速可以到达虎门、长安、东莞、深圳、蛇口、香港等地。这些地名不仅用中文标出,下方还加注了外文。不过,这些外文,实际上全是汉语拼音。由于内地地名的外文译音一直以汉语拼音为蓝本,故标注汉语拼音并无不妥,但在涉及境外的“香港”时,却同样用汉语拼音标注“Xianggang”,而不是用常用的英语译音“Hongkong”。
  记者看到,十多个路牌全部将香港标注为“Xianggang”。
  B
  外国人大多只知道“Hongkong”
  把香港标成“Xianggang”,外国人知道啥意思吗?记者特地前往外国人较多的广东外语外贸大学和建设六马路,随机向外国人调查。调查发现,好多外国人被“Xianggang”搞晕了。
  在广东外语外贸大学,新闻与传播学院美国籍外教Louis一看到“Xianggang”就问:“What's this?”(这是什么?)。Louis表示,自己来广州工作已经一年,知道有汉语拼音,也知道“Nihao”“Xiexie”等汉语拼音是什么意思,但对于“Xianggang”是啥意思就不知道了。记者告知“Xianggang”其实就是“Hongkong”时,他恍然大悟,“我一直用Hongkong表示那个地方,我不认识Xianggang。”
  在建设六马路一家咖啡厅内,来自俄罗斯的美女Victoria看到“Xianggang”时同样一脸茫然。在采访期间,她身边的中国男伴看到记者拍摄的路牌,告诉Victoria其实“Xianggang”就是“Hongkong”时,Victoria才恍然大悟。“这样标注,估计只有中国人或者来中国有一段时间的外国人才看得懂,刚来没多久的外国人估计不懂。”其男伴称。
  记者分别在广东外语外贸大学和建设六马路询问了15名来自美国、以色列、阿联酋、瑞典、刚果、葡萄牙等地的外国人,他们全部都知道“Hongkong”就是“香港”,其中7人不知“Xianggang”是什么意思。
  C
  “香港”如何标示规范未明确
  随着高速公路路网完善,广州街头出现香港籍车辆已不是新鲜事,广深沿江高速也因连接深圳湾口岸,汽车可沿此高速直达香港。面对日后可能日益增多的“香港”两字出现在广州路牌上的情况,这“香港”的外文该如何标注呢?
  记者发现,对于路牌上的外文标注管理,相关规范文件并非没有。从1976年开始,国务院、国家地名委、民政、旅游、技术质量监督部门均发出过针对路牌上地名的外文标注规定。根据这些规定,中国各地地名在路牌上用外文呈现时,需用汉语拼音标示,但这些规章制度所引用的地名中,并没有对“香港”这一地名在内地城市路牌呈现时,外文该如何标注作出规定。
  2009年,由广州市人民政府外事办公室、广州市标准化研究院、广州市地名委员会办公室、广州市语言文字工作委员会办公室四单位联合出台了《公共标志英文译法规范》,根据该规范,地名的翻译,被规范为地市名称用汉语拼音,其后缀用英语。该规范举出了广东省、广州市、越秀区、广园快速路等译法为例,分别译为“Guangdong Province”、“Guangzhou City”、“Yuexiu District”、“Guangyuan Expressway”。但这套规范所引用的例子,并未将香港列入,故“香港”在广州的路牌上该叫“Hongkong”还是“Xianggang”同样未明。不过,这套规范在“英文译法例外规定”指出:“已使用较长时间,具有约定俗成性质、成为企事业单位无形资产,且具有一定影响的英文译名,允许保留。”
  到底“香港”在广州的路牌上该标注“Hongkong”,还是“Xianggang”?

梁怿韬、王峰、林楚珍

<INPUT style="DISPLAY: none" value=0 type=checkbox name=titlecheckbox sourceid="SourcePh">
(《“Xianggang”雷翻不少外国人》由金羊网为您提供。转载请注明来源,未经书面授权许可,不得转载或镜像。业务联系电话:020-87133589、87133588)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
3607 小时 
威望
40090  
金钱
37569  
最后登录
2016-1-14 
阅读权限
帖子
30859 
精华
积分
40090 
UID
4298 
2#
发表于 2014-1-23 01:08 |只看该作者
拼音没有错

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
1959 小时 
威望
20784  
金钱
17323  
最后登录
2016-11-9 
阅读权限
帖子
16781 
精华
积分
20784 
UID
114103 
3#
发表于 2014-1-23 01:22 |只看该作者
69届新生 发表于 2014-1-23 00:24
广园快速路上的广深沿江高速指示牌

羊城晚报记者 梁怿韬

xanggang  jiao站

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
854 小时 
威望
7017  
金钱
3607  
最后登录
2019-12-30 
阅读权限
帖子
3294 
精华
积分
7017 
UID
17041 
4#
发表于 2014-1-23 03:39 |只看该作者
破4旧,立4新什么年代了总不见他们破4旧,立4新把姓氏也改了
Hong kong  香港          Canton      广东      以经係收录左係百科全书过百年
英文中译得最好係
Coca Cola  可口可乐
Mercedes-Benz  奔驰  但有人叫平治

Rank: 6Rank: 6

在线时间
473 小时 
威望
2503  
金钱
1489  
最后登录
2018-8-26 
阅读权限
帖子
1282 
精华
积分
2503 
UID
4309 
5#
发表于 2014-1-23 09:15 |只看该作者
名字怎么叫都冇问题,汉城这名字有几百年历史,棒子硬要改成首尔,so what?O。K.囖,唔好拗颈,悭番淡气暖暖胃。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
1501 小时 
威望
7534  
金钱
5157  
最后登录
2020-2-6 
阅读权限
帖子
3629 
精华
积分
7534 
UID
883 
6#
发表于 2014-1-23 09:49 |只看该作者
他自己明白就可以了,你不明白是你自己的事。
春回大地,花开节节,满园春色。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
3607 小时 
威望
40090  
金钱
37569  
最后登录
2016-1-14 
阅读权限
帖子
30859 
精华
积分
40090 
UID
4298 
7#
发表于 2014-1-23 10:12 |只看该作者
john 发表于 2014-1-23 03:39
破4旧,立4新什么年代了总不见他们破4旧,立4新把姓氏也改了
Hong kong  香港       ...

Mercedes-Benz  奔驰  但有人叫平治


本来就叫平治,后来唔知点解写成奔驰。我记得旧上海嗰啲都写平治车

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
1205 小时 
威望
20004  
金钱
8883  
最后登录
2018-1-21 
阅读权限
帖子
8375 
精华
积分
20004 
UID
12607 
8#
发表于 2014-1-23 10:20 |只看该作者
问问港澳办应该怎样写。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
854 小时 
威望
7017  
金钱
3607  
最后登录
2019-12-30 
阅读权限
帖子
3294 
精华
积分
7017 
UID
17041 
9#
发表于 2014-1-23 11:55 |只看该作者
如梦令 发表于 2014-1-23 10:12
Mercedes-Benz  奔驰  但有人叫平治

你係咪广府人呀

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
1205 小时 
威望
20004  
金钱
8883  
最后登录
2018-1-21 
阅读权限
帖子
8375 
精华
积分
20004 
UID
12607 
10#
发表于 2014-1-23 11:59 |只看该作者
john 发表于 2014-1-23 03:39
破4旧,立4新什么年代了总不见他们破4旧,立4新把姓氏也改了
Hong kong  香港       ...

也有很多人称为宾士。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
854 小时 
威望
7017  
金钱
3607  
最后登录
2019-12-30 
阅读权限
帖子
3294 
精华
积分
7017 
UID
17041 
11#
发表于 2014-1-23 12:31 |只看该作者
唔怕生坏命,最怕改错名  N年前有人(能人)开了家建筑公司,一直无乜生意,后来请个风水大师话乜5行欠木,最后改名森林果然生意好左
估吓旧名係乜 係指示牌中其中一个

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
876 小时 
威望
13859  
金钱
10550  
最后登录
2017-5-24 
阅读权限
帖子
9075 
精华
积分
13859 
UID
17077 
12#
发表于 2014-1-23 20:18 |只看该作者
john 发表于 2014-1-23 12:31
唔怕生坏命,最怕改错名  N年前有人(能人)开了家建筑公司,一直无乜生意,后来请个风水大师话乜5行欠木,最后改 ...

是哪个啊?

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
3607 小时 
威望
40090  
金钱
37569  
最后登录
2016-1-14 
阅读权限
帖子
30859 
精华
积分
40090 
UID
4298 
13#
发表于 2014-1-23 22:53 |只看该作者
经历 发表于 2014-1-23 09:15
名字怎么叫都冇问题,汉城这名字有几百年历史,棒子硬要改成首尔,so what?O。K.囖,唔好拗颈,悭番淡气暖 ...

      就是,我也不知道啥时候汉城变作首尔了,听《情非首尔》时我还不知道首尔啥意思呢。后来听完李克勤情深款款的歌声时佩服作者才华了得,人家改个地名他也能生出一番感概并且借歌曲将情感的无奈表现得淋漓尽致。
       刚才调出《情非首尔》仔细再听,发现舒伯特的《小夜曲》穿插其中,而且前奏那段还是管乐奏出,间奏才是我们熟悉的小提琴。管乐吹奏出来的《小夜曲》原来也很悦耳。
       听李克勤唱歌真是一种享受,那些羊城晚报读者们根本无可比拟。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
3607 小时 
威望
40090  
金钱
37569  
最后登录
2016-1-14 
阅读权限
帖子
30859 
精华
积分
40090 
UID
4298 
14#
发表于 2014-1-23 22:57 |只看该作者
john 发表于 2014-1-23 11:55
你係咪广府人呀

关广府人咩事啫,以前睇小说描写上海土豪总说“一辆黑色平治房车飞驰而至......”,香港的报章也是这么写的,刚开始还不知道平治是什么鬼。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
854 小时 
威望
7017  
金钱
3607  
最后登录
2019-12-30 
阅读权限
帖子
3294 
精华
积分
7017 
UID
17041 
15#
发表于 2014-1-23 23:22 |只看该作者
嘉嘉 发表于 2014-1-23 20:18
是哪个啊?

长安
‹ 上一主题|下一主题

Archiver|广州市第一中学校友会 ( 粤ICP备08104060号 )

GMT+8, 2024-11-18 16:35 , Processed in 0.084019 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X1.5 Licensed

© 2001-2010 Comsenz Inc.

粤公网安备 44010302000231号