广州市第一中学校友会论坛

 

 

搜索
查看: 2890|回复: 0
go

百ji文 [复制链接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
1229 小时 
威望
5451  
金钱
5697  
最后登录
2015-9-11 
阅读权限
帖子
3563 
精华
积分
5451 
UID
4299 
1#
发表于 2013-9-11 09:54 |显示全部帖子 |倒序浏览 |打印
          【原文】    季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。


         【翻译】        季姬感到寂寞,罗集了鸡来养,就是那种产自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米去喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,就跳到几桌上。季姬更着急了,用竹箕作为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,但打中的是几桌上的陶伎俑,陶伎俑掉到地下粉碎了。季姬一看鸡躲在几桌下乱叫,一怒之下脱下木屐鞋去打鸡,结果把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季姬击鸡记》。

‹ 上一主题|下一主题

Archiver|广州市第一中学校友会 ( 粤ICP备08104060号 )

GMT+8, 2024-5-26 15:47 , Processed in 0.083437 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X1.5 Licensed

© 2001-2010 Comsenz Inc.

粤公网安备 44010302000231号