广州市第一中学校友会论坛

标题: China的读法(转帖) [打印本页]

作者: 如梦令    时间: 2011-12-6 08:08     标题: China的读法(转帖)

    China这个词,不同的人有不同的读法:
  光棍读:“妻哪?”

    花心男读:“妾哪?”

    恋人读:“亲哪?”  

    乞丐读:“去哪?”

    穷人读:“钱哪?”
  医生读:“切哪?”  

    商人读:“欺哪?”   

    官员读:“权哪?”  

    小偷读:“窃哪?”

    地产商:“圈哪?”

    贫民读:“迁哪?”  

    政府读:“拆哪?”

  结论:政府发音最准确!


作者: 洁蕥玲珑    时间: 2011-12-6 08:55

见仁见智嘛,这就是社会的百态图像。
作者: 老杨    时间: 2011-12-6 10:09

我们的政府真伟大,连个读音都比别人准确。
作者: 嘉嘉    时间: 2011-12-6 10:27

哈哈,好幽默.
作者: 钟汉邦    时间: 2011-12-6 11:30


作者: PPA    时间: 2011-12-6 11:48

哈哈。。。。。。我的学生好多都读成:“菜哪”, 可能是饭堂给的菜不够吃吧?
作者: 老杨    时间: 2011-12-6 11:58

我以前的注音是“猜哪”
作者: 如梦令    时间: 2011-12-6 12:01

老杨 发表于 2011-12-6 11:58
我以前的注音是“猜哪”


若是以往我也选择读“猜呐”,现在选择读“钱呢”




欢迎光临 广州市第一中学校友会论坛 (http://gzyzxyh.com/) Powered by Discuz! X1.5