广州市第一中学校友会论坛

标题: 误传几千年十句俗语 [打印本页]

作者: 丹青    时间: 2014-1-7 22:27     标题: 误传几千年十句俗语

1、嫁鸡随鸡,嫁狗随狗:原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡、成狗了。
2、三个臭皮匠,顶个诸葛亮:“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3、有眼不识金镶玉:原是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
4、不到黄河心不死:原是“不到乌江心不死”。乌江,项羽自刎的地方。乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
5、舍不得孩子套不住狼:原是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个还能理解,因为四川方言管“鞋子”叫“孩子”。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!
6、狗屁不通:这个成语原是“狗皮不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏时,狗要借助舌头来散发体内的燥热,“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点。“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也将就吧!
7、王八蛋:这是民间的一句骂人话。实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了做人的根本,可是后来却被讹传成“王八蛋”。
8、无毒不丈夫:原句是“量小非君子,无度不丈夫”。而“无毒不丈夫”,与古人崇尚的价值观念大大背离了,大丈夫,自然是那些坦坦荡荡、胸怀宽广的男人,要有度量,才可称为男人。国人以讹传讹的功力真是达到炉火纯青的地步了。
9、刑不上大夫,礼不下庶人:原句是“刑不尊大夫,礼不卑庶人”。由于我们对“上”“下”的认识不全,常将它们误解。其实“上”“下”还有尊卑之意,原意应为不会因为大夫之尊,就可以免除刑罚;也不会因为是平民,就将他们排除在文明社会之外。
10、无奸不商:原是“无尖不商”,是说古时候开粮行、卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以博得回头客,所以叫无尖不商。如果是“奸”,那世上做生意的,没一个好人了。
作者: LiDeJi    时间: 2014-1-7 22:37

丹青 发表于 2014-1-7 22:27
1、嫁鸡随鸡,嫁狗随狗:原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要随 ...

1、嫁鸡随鸡,嫁狗随狗。
后面还加上“嫁着马骝随山走”。

作者: 依慈    时间: 2014-1-7 22:37

丹青 发表于 2014-1-7 22:27
1、嫁鸡随鸡,嫁狗随狗:原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要随 ...

民间以讹传讹的力量惯性好強,你睇下想纠正返"身后"的用词不当毫无办法,反而越来越多人跟讹.
作者: 映色轻悠    时间: 2014-1-7 22:42

8、无毒不丈夫:原句是“量小非君子,无度不丈夫”。...

对这句俺也曾有相同推论,度量本是一词,毒说不通....
作者: 乌厘单刀    时间: 2014-1-7 23:04

又有人引证“黄河远上白云间”原是“黄沙”。
作者: 映色轻悠    时间: 2014-1-7 23:18

黄沙估计是对D,

凉州虽是地名(今甘肃武威),而《凉州词》应是曲名,并非此诗作于凉州,如果当真作于玉门关,则那里不可能见到黄河(因相距很远).
作者: 老杨    时间: 2014-1-8 07:47

流传久了,想更正不容易。
作者: yukokcho    时间: 2014-1-9 09:35

本帖最后由 yukokcho 于 2014-1-9 09:35 编辑
丹青 发表于 2014-1-7 22:27
1、嫁鸡随鸡,嫁狗随狗:原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要随 ...

103871_th.gif 以前的人云亦云,典故原來如此!謝謝。

图片附件: 103871_th.gif (2014-1-9 09:34, 5.88 KB) / 下载次数 0
http://gzyzxyh.com/forum.php?mod=attachment&aid=MzQ3MzB8ZGQzYjU4YTd8MTcyNzA1NDkxNHww






欢迎光临 广州市第一中学校友会论坛 (http://gzyzxyh.com/) Powered by Discuz! X1.5